UI: New Crowdin updates (#4758)
* New translations en_US.json (French) 100% * New translations en_US.json (Spanish) 100% * New translations en_US.json (German) 100% * New translations en_US.json (Greek) 94% * New translations en_US.json (Hebrew) 98% * New translations en_US.json (Italian) 100% * New translations en_US.json (Japanese) 100% * New translations en_US.json (Korean) 100% * New translations en_US.json (Polish) 98% * New translations en_US.json (Russian) 100% * New translations en_US.json (Turkish) 100% * New translations en_US.json (Ukrainian) 88% * New translations en_US.json (Chinese Simplified) 100% * New translations en_US.json (Chinese Traditional) 100% * New translations en_US.json (Portuguese, Brazilian) 94%
This commit is contained in:
@@ -1,15 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"Language": "繁體中文",
|
||||
"MenuBarFileOpenApplet": "打開小程式",
|
||||
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "打開獨立的 Mii 小程式",
|
||||
"SettingsTabInputDirectMouseAccess": "直通滑鼠操作",
|
||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "記憶體管理模式:",
|
||||
"Language": "英文 (美國)",
|
||||
"MenuBarFileOpenApplet": "開啟 Applet 應用程序",
|
||||
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "開啟獨立的Mii修改器應用程序",
|
||||
"SettingsTabInputDirectMouseAccess": "滑鼠直接操作",
|
||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "記憶體管理模式:",
|
||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeSoftware": "軟體",
|
||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeHost": "Host (快速)",
|
||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeHostUnchecked": "Host 略過檢查 (最快,但較不安全)",
|
||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeHost": "主機模式 (快速)",
|
||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerModeHostUnchecked": "主機略過檢查模式 (最快, 但不安全)",
|
||||
"SettingsTabSystemUseHypervisor": "使用 Hypervisor",
|
||||
"MenuBarFile": "_檔案",
|
||||
"MenuBarFileOpenFromFile": "_載入檔案",
|
||||
"MenuBarFileOpenUnpacked": "載入_解包後的遊戲",
|
||||
"MenuBarFileOpenUnpacked": "載入_已解開封裝的遊戲",
|
||||
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "開啟 Ryujinx 資料夾",
|
||||
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "開啟日誌資料夾",
|
||||
"MenuBarFileExit": "_退出",
|
||||
@@ -18,7 +19,7 @@
|
||||
"MenuBarOptionsStartGamesInFullscreen": "使用全螢幕模式啟動遊戲",
|
||||
"MenuBarOptionsStopEmulation": "停止模擬",
|
||||
"MenuBarOptionsSettings": "_設定",
|
||||
"MenuBarOptionsManageUserProfiles": "_管理使用者帳號",
|
||||
"MenuBarOptionsManageUserProfiles": "_管理使用者帳戶",
|
||||
"MenuBarActions": "_動作",
|
||||
"MenuBarOptionsSimulateWakeUpMessage": "模擬喚醒訊息",
|
||||
"MenuBarActionsScanAmiibo": "掃描 Amiibo",
|
||||
@@ -26,6 +27,9 @@
|
||||
"MenuBarToolsInstallFirmware": "安裝韌體",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "從 XCI 或 ZIP 安裝韌體",
|
||||
"MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "從資料夾安裝韌體",
|
||||
"MenuBarToolsManageFileTypes": "管理檔案類型",
|
||||
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "註冊檔案類型",
|
||||
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "取消註冊檔案類型",
|
||||
"MenuBarHelp": "幫助",
|
||||
"MenuBarHelpCheckForUpdates": "檢查更新",
|
||||
"MenuBarHelpAbout": "關於",
|
||||
@@ -33,34 +37,34 @@
|
||||
"GameListHeaderFavorite": "收藏",
|
||||
"GameListHeaderIcon": "圖示",
|
||||
"GameListHeaderApplication": "名稱",
|
||||
"GameListHeaderDeveloper": "開發商",
|
||||
"GameListHeaderDeveloper": "開發人員",
|
||||
"GameListHeaderVersion": "版本",
|
||||
"GameListHeaderTimePlayed": "遊玩時間",
|
||||
"GameListHeaderLastPlayed": "上次遊玩",
|
||||
"GameListHeaderTimePlayed": "遊玩時數",
|
||||
"GameListHeaderLastPlayed": "最近遊玩",
|
||||
"GameListHeaderFileExtension": "副檔名",
|
||||
"GameListHeaderFileSize": "大小",
|
||||
"GameListHeaderFileSize": "檔案大小",
|
||||
"GameListHeaderPath": "路徑",
|
||||
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectory": "開啟使用者存檔資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectoryToolTip": "開啟儲存遊戲存檔的資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenUserSaveDirectoryToolTip": "開啟此遊戲的存檔資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectory": "開啟系統資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectoryToolTip": "開啟包含遊戲系統設定的資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectoryToolTip": "開啟此遊戲的系統設定資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectory": "開啟 BCAT 資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectoryToolTip": "開啟包含遊戲 BCAT 資料的資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectoryToolTip": "開啟此遊戲的 BCAT 資料夾\n",
|
||||
"GameListContextMenuManageTitleUpdates": "管理遊戲更新",
|
||||
"GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "開啟更新管理視窗",
|
||||
"GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "開啟遊戲更新管理視窗",
|
||||
"GameListContextMenuManageDlc": "管理 DLC",
|
||||
"GameListContextMenuManageDlcToolTip": "開啟 DLC 管理視窗",
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectory": "開啟模組資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "開啟存放遊戲模組的資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "開啟此遊戲的模組資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagement": "快取管理",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "清除 PPTC 快取",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "刪除遊戲的 PPTC 快取",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCache": "清除渲染器快取",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCacheToolTip": "刪除遊戲的渲染器快取",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCache": "清除著色器快取",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCacheToolTip": "刪除遊戲的著色器快取",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectory": "開啟 PPTC 資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectoryToolTip": "開啟包含遊戲 PPTC 快取的資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectory": "開啟渲染器快取資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectoryToolTip": "開啟包含應用程式渲染器快取的資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectoryToolTip": "開啟此遊戲的 PPTC 快取資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectory": "開啟著色器快取資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectoryToolTip": "開啟此遊戲的著色器快取資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuExtractData": "提取資料",
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataExeFS": "ExeFS",
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataExeFSToolTip": "從遊戲的目前狀態中提取 ExeFS 分區(包含更新)",
|
||||
@@ -69,14 +73,24 @@
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataLogo": "圖示",
|
||||
"GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "從遊戲的目前狀態中提取圖示(包含更新)",
|
||||
"StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} 遊戲載入完成",
|
||||
"StatusBarSystemVersion": "系統版本: {0}",
|
||||
"StatusBarSystemVersion": "系統版本: {0}",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "檢測到映射的記憶體上限過低",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "你願意增加 vm.max_map_count to {0} 的數值嗎?",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "遊戲佔用的記憶體超出了映射的上限. Ryujinx的處理程序即將面臨崩潰.",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "碓定 (直至下一次重新啟動)",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "碓定 (永遠設定)",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "映射記憶體的最大值少於目前建議的下限.",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "目前 vm.max_map_count ({0}) 的數值少於 {1}. 遊戲佔用的記憶體超出了映射的上限. Ryujinx的處理程序即將面臨崩潰.\n\n你可能需要手動增加上限或安裝 pkexec, 這些都能協助Ryujinx完成此操作.",
|
||||
"Settings": "設定",
|
||||
"SettingsTabGeneral": "使用者介面",
|
||||
"SettingsTabGeneralGeneral": "一般",
|
||||
"SettingsTabGeneralEnableDiscordRichPresence": "啟用 Discord 動態狀態展示",
|
||||
"SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "自動檢查更新",
|
||||
"SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "顯示「確認離開」對話框",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursor": "隱藏滑鼠遊標:",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursorNever": "永不",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "自動隱藏滑鼠",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "總是",
|
||||
"SettingsTabGeneralGameDirectories": "遊戲資料夾",
|
||||
"SettingsTabGeneralAdd": "新增",
|
||||
"SettingsTabGeneralRemove": "刪除",
|
||||
@@ -91,85 +105,86 @@
|
||||
"SettingsTabSystemSystemRegionKorea": "韓國",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemRegionTaiwan": "台灣",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguage": "系統語言:",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageJapanese": "日語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageAmericanEnglish": "美式英語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageFrench": "法語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageGerman": "德語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageItalian": "義大利語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageSpanish": "西班牙語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageJapanese": "日文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageAmericanEnglish": "英文 (美國)",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageFrench": "法文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageGerman": "德文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageItalian": "義大利文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageSpanish": "西班牙文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageChinese": "中文 (中國)",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageKorean": "韓語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageDutch": "荷蘭語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguagePortuguese": "葡萄牙語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageRussian": "俄語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageKorean": "韓文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageDutch": "荷蘭文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguagePortuguese": "葡萄牙文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageRussian": "俄文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageTaiwanese": "中文 (台灣)",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageBritishEnglish": "英式英語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageBritishEnglish": "英文 (英國)",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageCanadianFrench": "加拿大法語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageLatinAmericanSpanish": "拉美西班牙語",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageSimplifiedChinese": "簡體中文 (推薦)",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageTraditionalChinese": "繁體中文 (推薦)",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemTimeZone": "系統時區:",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemTime": "系統時鐘:",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableVsync": "開啟 VSync",
|
||||
"SettingsTabSystemEnablePptc": "開啟 PPTC 快取",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageLatinAmericanSpanish": "拉丁美洲西班牙文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageSimplifiedChinese": "簡體中文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageTraditionalChinese": "繁體中文",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemTimeZone": "系統時區:",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemTime": "系統時鐘:",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableVsync": "垂直同步",
|
||||
"SettingsTabSystemEnablePptc": "啟用 PPTC 快取",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "開啟檔案系統完整性檢查",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackend": "音訊後端:",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackendDummy": "無",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackend": "音效處理後台架構:",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackendDummy": "模擬",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackendOpenAL": "OpenAL",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackendSoundIO": "SoundIO",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2",
|
||||
"SettingsTabSystemHacks": "修正",
|
||||
"SettingsTabSystemHacksNote": " (會引起模擬器不穩定)",
|
||||
"SettingsTabSystemExpandDramSize": "使用替代記憶體布局 (開發人員)",
|
||||
"SettingsTabSystemExpandDramSize": "使用額外的記憶體佈局 (開發人員)",
|
||||
"SettingsTabSystemIgnoreMissingServices": "忽略缺少的服務",
|
||||
"SettingsTabGraphics": "圖形",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAPI": "圖形 API",
|
||||
"SettingsTabGraphicsEnableShaderCache": "啟用渲染器快取",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering": "各向異性過濾:",
|
||||
"SettingsTabGraphics": "圖像",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAPI": "圖像處理應用程式介面",
|
||||
"SettingsTabGraphicsEnableShaderCache": "啟用著色器快取",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering": "各向異性過濾:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFilteringAuto": "自動",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering2x": "2 倍",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering4x": "4 倍",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering8x": "8 倍",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering16x": "16倍",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale": "解析度縮放:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleCustom": "自訂 (不推薦)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale": "解析度比例:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleCustom": "自訂 (不建議使用)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScaleNative": "原生 (720p/1080p)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale2x": "2 倍 (1440p/2160p)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale3x": "3 倍 (2160p/3240p)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4 倍 (2880p/4320p)",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio": "寬高比:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio4x3": "4:3",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio16x9": "16:9",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio16x10": "16:10",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio21x9": "21:9",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio32x9": "32:9",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatioStretch": "拉伸至螢幕大小",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio": "螢幕長寬比例:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio4x3": "4:3",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio16x9": "16:9",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio16x10": "16:10",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio21x9": "21:9",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatio32x9": "32:9",
|
||||
"SettingsTabGraphicsAspectRatioStretch": "伸展至螢幕大小",
|
||||
"SettingsTabGraphicsDeveloperOptions": "開發者選項",
|
||||
"SettingsTabGraphicsShaderDumpPath": "圖形渲染器轉儲路徑:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsShaderDumpPath": "圖形著色器轉存路徑:",
|
||||
"SettingsTabLogging": "日誌",
|
||||
"SettingsTabLoggingLogging": "日誌",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableLoggingToFile": "儲存日誌為檔案",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableStubLogs": "記錄 Stub",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableInfoLogs": "記錄資訊",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableWarningLogs": "記錄警告",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableErrorLogs": "記錄錯誤",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableTraceLogs": "記錄 Trace",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableGuestLogs": "記錄 Guest",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableFsAccessLogs": "記錄檔案存取",
|
||||
"SettingsTabLoggingFsGlobalAccessLogMode": "記錄全域檔案存取模式:",
|
||||
"SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "開發者選項 (警告: 會降低效能)",
|
||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevel": "圖形顯示後端日誌等級:",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableLoggingToFile": "儲存記錄日誌為檔案",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableStubLogs": "啟用 Stub 記錄",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableInfoLogs": "啟用資訊記錄",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableWarningLogs": "啟用警告記錄",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableErrorLogs": "啟用錯誤記錄",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableTraceLogs": "啟用追蹤記錄",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableGuestLogs": "啟用賓客記錄",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableFsAccessLogs": "啟用檔案存取記錄",
|
||||
"SettingsTabLoggingFsGlobalAccessLogMode": "記錄全域檔案存取模式:",
|
||||
"SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "開發者選項",
|
||||
"SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "警告:此操作會降低效能",
|
||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevel": "圖像處理後台記錄等級:",
|
||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelNone": "無",
|
||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelError": "錯誤",
|
||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelPerformance": "減速",
|
||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelAll": "全部",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableDebugLogs": "啟用除錯日誌",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableDebugLogs": "啟用除錯記錄",
|
||||
"SettingsTabInput": "輸入",
|
||||
"SettingsTabInputEnableDockedMode": "Docked 模式",
|
||||
"SettingsTabInputDirectKeyboardAccess": "直通鍵盤控制",
|
||||
"SettingsTabInputDirectKeyboardAccess": "鍵盤直接操作",
|
||||
"SettingsButtonSave": "儲存",
|
||||
"SettingsButtonClose": "關閉",
|
||||
"SettingsButtonOk": "嘛好",
|
||||
"SettingsButtonOk": "確定",
|
||||
"SettingsButtonCancel": "取消",
|
||||
"SettingsButtonApply": "套用",
|
||||
"ControllerSettingsPlayer": "玩家",
|
||||
@@ -182,21 +197,21 @@
|
||||
"ControllerSettingsPlayer7": "玩家 7",
|
||||
"ControllerSettingsPlayer8": "玩家 8",
|
||||
"ControllerSettingsHandheld": "掌機模式",
|
||||
"ControllerSettingsInputDevice": "輸入設備",
|
||||
"ControllerSettingsInputDevice": "輸入裝置",
|
||||
"ControllerSettingsRefresh": "更新",
|
||||
"ControllerSettingsDeviceDisabled": "關閉",
|
||||
"ControllerSettingsControllerType": "手把類型",
|
||||
"ControllerSettingsControllerType": "控制器類型",
|
||||
"ControllerSettingsControllerTypeHandheld": "掌機",
|
||||
"ControllerSettingsControllerTypeProController": "Pro 手把",
|
||||
"ControllerSettingsControllerTypeProController": "Nintendo Switch Pro控制器",
|
||||
"ControllerSettingsControllerTypeJoyConPair": "JoyCon",
|
||||
"ControllerSettingsControllerTypeJoyConLeft": "左 JoyCon",
|
||||
"ControllerSettingsControllerTypeJoyConRight": "右 JoyCon",
|
||||
"ControllerSettingsProfile": "預設",
|
||||
"ControllerSettingsProfile": "配置檔案",
|
||||
"ControllerSettingsProfileDefault": "預設",
|
||||
"ControllerSettingsLoad": "載入",
|
||||
"ControllerSettingsAdd": "建立",
|
||||
"ControllerSettingsRemove": "刪除",
|
||||
"ControllerSettingsButtons": "按鈕",
|
||||
"ControllerSettingsButtons": "按鍵",
|
||||
"ControllerSettingsButtonA": "A",
|
||||
"ControllerSettingsButtonB": "B",
|
||||
"ControllerSettingsButtonX": "X",
|
||||
@@ -208,26 +223,17 @@
|
||||
"ControllerSettingsDPadDown": "下",
|
||||
"ControllerSettingsDPadLeft": "左",
|
||||
"ControllerSettingsDPadRight": "右",
|
||||
"ControllerSettingsStickButton": "按鍵",
|
||||
"ControllerSettingsStickUp": "上",
|
||||
"ControllerSettingsStickDown": "下",
|
||||
"ControllerSettingsStickLeft": "左",
|
||||
"ControllerSettingsStickRight": "右",
|
||||
"ControllerSettingsStickStick": "搖桿",
|
||||
"ControllerSettingsStickInvertXAxis": "搖桿左右反向",
|
||||
"ControllerSettingsStickInvertYAxis": "搖桿上下反向",
|
||||
"ControllerSettingsStickDeadzone": "盲區:",
|
||||
"ControllerSettingsLStick": "左搖桿",
|
||||
"ControllerSettingsLStickButton": "按下",
|
||||
"ControllerSettingsLStickUp": "上",
|
||||
"ControllerSettingsLStickDown": "下",
|
||||
"ControllerSettingsLStickLeft": "左",
|
||||
"ControllerSettingsLStickRight": "右",
|
||||
"ControllerSettingsLStickStick": "桿",
|
||||
"ControllerSettingsLStickInvertXAxis": "反轉 X 方向",
|
||||
"ControllerSettingsLStickInvertYAxis": "反轉 Y 方向",
|
||||
"ControllerSettingsLStickDeadzone": "死區:",
|
||||
"ControllerSettingsRStick": "右搖桿",
|
||||
"ControllerSettingsRStickButton": "按下",
|
||||
"ControllerSettingsRStickUp": "上",
|
||||
"ControllerSettingsRStickDown": "下",
|
||||
"ControllerSettingsRStickLeft": "左",
|
||||
"ControllerSettingsRStickRight": "右",
|
||||
"ControllerSettingsRStickStick": "桿",
|
||||
"ControllerSettingsRStickInvertXAxis": "反轉 X 方向",
|
||||
"ControllerSettingsRStickInvertYAxis": "反轉 Y 方向",
|
||||
"ControllerSettingsRStickDeadzone": "死區:",
|
||||
"ControllerSettingsTriggersLeft": "左 Triggers",
|
||||
"ControllerSettingsTriggersRight": "右 Triggers",
|
||||
"ControllerSettingsTriggersButtonsLeft": "左 Triggers 鍵",
|
||||
@@ -244,69 +250,71 @@
|
||||
"ControllerSettingsExtraButtonsLeft": "左按鍵",
|
||||
"ControllerSettingsExtraButtonsRight": "右按鍵",
|
||||
"ControllerSettingsMisc": "其他",
|
||||
"ControllerSettingsTriggerThreshold": "Triggers 閾值:",
|
||||
"ControllerSettingsMotion": "體感",
|
||||
"ControllerSettingsMotionUseCemuhookCompatibleMotion": "使用 CemuHook 體感協議",
|
||||
"ControllerSettingsMotionControllerSlot": "手把:",
|
||||
"ControllerSettingsMotionMirrorInput": "鏡像操作",
|
||||
"ControllerSettingsMotionRightJoyConSlot": "右 JoyCon:",
|
||||
"ControllerSettingsMotionServerHost": "伺服器 Host:",
|
||||
"ControllerSettingsMotionGyroSensitivity": "陀螺儀敏感度:",
|
||||
"ControllerSettingsMotionGyroDeadzone": "陀螺儀死區:",
|
||||
"ControllerSettingsTriggerThreshold": "Triggers 閾值:",
|
||||
"ControllerSettingsMotion": "傳感器",
|
||||
"ControllerSettingsMotionUseCemuhookCompatibleMotion": "使用 CemuHook 相容性傳感協定",
|
||||
"ControllerSettingsMotionControllerSlot": "控制器插槽:",
|
||||
"ControllerSettingsMotionMirrorInput": "鏡像輸入",
|
||||
"ControllerSettingsMotionRightJoyConSlot": "右 JoyCon:",
|
||||
"ControllerSettingsMotionServerHost": "伺服器IP地址:",
|
||||
"ControllerSettingsMotionGyroSensitivity": "陀螺儀敏感度:",
|
||||
"ControllerSettingsMotionGyroDeadzone": "陀螺儀盲區:",
|
||||
"ControllerSettingsSave": "儲存",
|
||||
"ControllerSettingsClose": "關閉",
|
||||
"UserProfilesSelectedUserProfile": "選擇使用者帳號:",
|
||||
"UserProfilesSaveProfileName": "儲存帳號名稱",
|
||||
"UserProfilesChangeProfileImage": "更換頭貼",
|
||||
"UserProfilesAvailableUserProfiles": "現有的帳號:",
|
||||
"UserProfilesAddNewProfile": "建立帳號",
|
||||
"UserProfilesSelectedUserProfile": "選擇使用者帳戶:",
|
||||
"UserProfilesSaveProfileName": "儲存帳戶名稱",
|
||||
"UserProfilesChangeProfileImage": "更換帳戶頭像",
|
||||
"UserProfilesAvailableUserProfiles": "現有的使用者帳戶:",
|
||||
"UserProfilesAddNewProfile": "建立帳戶",
|
||||
"UserProfilesDelete": "刪除",
|
||||
"UserProfilesClose": "關閉",
|
||||
"ProfileImageSelectionTitle": "頭貼選擇",
|
||||
"ProfileImageSelectionHeader": "選擇合適的頭貼圖片",
|
||||
"ProfileImageSelectionNote": "您可以導入自訂頭貼,或從系統中選擇頭貼",
|
||||
"ProfileNameSelectionWatermark": "選擇一個暱稱",
|
||||
"ProfileImageSelectionTitle": "帳戶頭像選擇",
|
||||
"ProfileImageSelectionHeader": "選擇帳戶頭像",
|
||||
"ProfileImageSelectionNote": "你可以導入自訂頭像,或從系統中選擇頭像",
|
||||
"ProfileImageSelectionImportImage": "導入圖片檔案",
|
||||
"ProfileImageSelectionSelectAvatar": "選擇系統頭貼",
|
||||
"ProfileImageSelectionSelectAvatar": "選擇系統頭像",
|
||||
"InputDialogTitle": "輸入對話框",
|
||||
"InputDialogOk": "完成",
|
||||
"InputDialogCancel": "取消",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileTitle": "選擇使用者名稱",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileHeader": "請輸入帳號名稱",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileSubtext": "(最大長度: {0})",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileTitle": "選擇帳戶名稱",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileHeader": "請輸入帳戶名稱",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileSubtext": "(最大長度:{0})",
|
||||
"AvatarChoose": "選擇",
|
||||
"AvatarSetBackgroundColor": "設定背景顏色",
|
||||
"AvatarClose": "關閉",
|
||||
"ControllerSettingsLoadProfileToolTip": "載入預設",
|
||||
"ControllerSettingsAddProfileToolTip": "新增預設",
|
||||
"ControllerSettingsRemoveProfileToolTip": "刪除預設",
|
||||
"ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "儲存預設",
|
||||
"ControllerSettingsLoadProfileToolTip": "載入配置檔案",
|
||||
"ControllerSettingsAddProfileToolTip": "新增配置檔案",
|
||||
"ControllerSettingsRemoveProfileToolTip": "刪除配置檔案",
|
||||
"ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "儲存配置檔案",
|
||||
"MenuBarFileToolsTakeScreenshot": "儲存截圖",
|
||||
"MenuBarFileToolsHideUi": "Hide UI",
|
||||
"MenuBarFileToolsHideUi": "隱藏使用者介面",
|
||||
"GameListContextMenuRunApplication": "執行程式",
|
||||
"GameListContextMenuToggleFavorite": "標記為收藏",
|
||||
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "啟用或取消收藏標記",
|
||||
"SettingsTabGeneralTheme": "主題",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeCustomTheme": "自定主題路徑",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyle": "主題樣式",
|
||||
"SettingsTabGeneralTheme": "佈景主題",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeCustomTheme": "自訂佈景主題路徑",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyle": "基本佈景主題式樣",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyleDark": "深色模式",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeBaseStyleLight": "淺色模式",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeEnableCustomTheme": "使用自訂主題介面",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeEnableCustomTheme": "使用自訂佈景主題",
|
||||
"ButtonBrowse": "瀏覽",
|
||||
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "配置",
|
||||
"ControllerSettingsRumble": "震動",
|
||||
"ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "強震動調節",
|
||||
"ControllerSettingsRumbleWeakMultiplier": "弱震動調節",
|
||||
"DialogMessageSaveNotAvailableMessage": "沒有{0} [{1:x16}]的遊戲存檔",
|
||||
"DialogMessageSaveNotAvailableCreateSaveMessage": "是否建立該遊戲的存檔資料夾?",
|
||||
"DialogMessageSaveNotAvailableCreateSaveMessage": "是否建立該遊戲的存檔資料夾?",
|
||||
"DialogConfirmationTitle": "Ryujinx - 設定",
|
||||
"DialogUpdaterTitle": "Ryujinx - 更新",
|
||||
"DialogErrorTitle": "Ryujinx - 錯誤",
|
||||
"DialogWarningTitle": "Ryujinx - 警告",
|
||||
"DialogExitTitle": "Ryujinx - 關閉",
|
||||
"DialogErrorMessage": "Ryujinx 遇到了錯誤",
|
||||
"DialogExitMessage": "是否關閉 Ryujinx?",
|
||||
"DialogExitSubMessage": "所有未儲存的進度會遺失!",
|
||||
"DialogMessageCreateSaveErrorMessage": "建立特定的存檔時出錯: {0}",
|
||||
"DialogMessageFindSaveErrorMessage": "查找特定的存檔時出錯: {0}",
|
||||
"DialogExitMessage": "你確定要關閉 Ryujinx 嗎?",
|
||||
"DialogExitSubMessage": "所有未儲存的資料將會遺失!",
|
||||
"DialogMessageCreateSaveErrorMessage": "建立特定的存檔時出現錯誤: {0}",
|
||||
"DialogMessageFindSaveErrorMessage": "查找特定的存檔時出現錯誤: {0}",
|
||||
"FolderDialogExtractTitle": "選擇要解壓到的資料夾",
|
||||
"DialogNcaExtractionMessage": "提取{1}的{0}分區...",
|
||||
"DialogNcaExtractionTitle": "Ryujinx - NCA分區提取",
|
||||
@@ -315,74 +323,81 @@
|
||||
"DialogNcaExtractionSuccessMessage": "提取成功。",
|
||||
"DialogUpdaterConvertFailedMessage": "無法轉換目前 Ryujinx 版本。",
|
||||
"DialogUpdaterCancelUpdateMessage": "更新取消!",
|
||||
"DialogUpdaterAlreadyOnLatestVersionMessage": "您使用的 Ryujinx 是最新版本。",
|
||||
"DialogUpdaterFailedToGetVersionMessage": "嘗試從 Github 取得版本訊息時無效。可能是因為 GitHub Actions 正在編譯新版本。請過幾分鐘重試。",
|
||||
"DialogUpdaterAlreadyOnLatestVersionMessage": "你使用的 Ryujinx 是最新版本。",
|
||||
"DialogUpdaterFailedToGetVersionMessage": "嘗試從 Github 取得版本訊息時失敗。可能是因為 GitHub Actions 正在編譯新版本。請於數分數後重試。",
|
||||
"DialogUpdaterConvertFailedGithubMessage": "無法轉換從 Github 接收到的 Ryujinx 版本。",
|
||||
"DialogUpdaterDownloadingMessage": "下載新版本中...",
|
||||
"DialogUpdaterDownloadingMessage": "下載最新版本中...",
|
||||
"DialogUpdaterExtractionMessage": "正在提取更新...",
|
||||
"DialogUpdaterRenamingMessage": "正在刪除舊檔案...",
|
||||
"DialogUpdaterAddingFilesMessage": "安裝更新中...",
|
||||
"DialogUpdaterCompleteMessage": "更新成功!",
|
||||
"DialogUpdaterRestartMessage": "立即重啟 Ryujinx 完成更新?",
|
||||
"DialogUpdaterArchNotSupportedMessage": "您執行的系統架構不受支援!",
|
||||
"DialogUpdaterRestartMessage": "你確定要立即重新啟動 Ryujinx 嗎?",
|
||||
"DialogUpdaterArchNotSupportedMessage": "你執行的系統架構不被支援!",
|
||||
"DialogUpdaterArchNotSupportedSubMessage": "(僅支援 x64 系統)",
|
||||
"DialogUpdaterNoInternetMessage": "沒有連接到網路",
|
||||
"DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "請確保網路連接正常。",
|
||||
"DialogUpdaterNoInternetMessage": "你沒有連接到網際網絡!",
|
||||
"DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "請確保網際網絡連接正常!",
|
||||
"DialogUpdaterDirtyBuildMessage": "不能更新非官方版本的 Ryujinx!",
|
||||
"DialogUpdaterDirtyBuildSubMessage": "如果希望使用受支援的版本,請您在 https://ryujinx.org/ 下載。",
|
||||
"DialogRestartRequiredMessage": "需要重啟模擬器",
|
||||
"DialogThemeRestartMessage": "主題設定已儲存。需要重新啟動才能生效。",
|
||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "您是否要重啟?",
|
||||
"DialogUpdaterDirtyBuildSubMessage": "如果你希望使用被受支援的Ryujinx版本,請你在官方網址 https://ryujinx.org/ 下載.",
|
||||
"DialogRestartRequiredMessage": "模擬器必須重新啟動",
|
||||
"DialogThemeRestartMessage": "佈景主題設定已儲存。需要重新啟動才能生效。",
|
||||
"DialogThemeRestartSubMessage": "你確定要現在重新啟動嗎?",
|
||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "要安裝遊戲內建的韌體嗎?(韌體 {0})",
|
||||
"DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "未找到已安裝的韌體,但 Ryujinx 可以從現有的遊戲安裝韌體{0}.\\n模擬器現在可以執行。",
|
||||
"DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "未安裝韌體",
|
||||
"DialogFirmwareInstalledMessage": "已安裝韌體{0}",
|
||||
"DialogOpenSettingsWindowLabel": "打開設定視窗",
|
||||
"DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "成功註冊檔案類型!",
|
||||
"DialogInstallFileTypesErrorMessage": "註冊檔案類型失敗。",
|
||||
"DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "成功取消註冊檔案類型!",
|
||||
"DialogUninstallFileTypesErrorMessage": "取消註冊檔案類型失敗。",
|
||||
"DialogOpenSettingsWindowLabel": "開啟設定視窗",
|
||||
"DialogControllerAppletTitle": "控制器小視窗",
|
||||
"DialogMessageDialogErrorExceptionMessage": "顯示訊息對話框時出錯: {0}",
|
||||
"DialogSoftwareKeyboardErrorExceptionMessage": "顯示軟體鍵盤時出錯: {0}",
|
||||
"DialogErrorAppletErrorExceptionMessage": "顯示錯誤對話框時出錯: {0}",
|
||||
"DialogMessageDialogErrorExceptionMessage": "顯示訊息對話框時出現錯誤: {0}",
|
||||
"DialogSoftwareKeyboardErrorExceptionMessage": "顯示軟體鍵盤時出現錯誤: {0}",
|
||||
"DialogErrorAppletErrorExceptionMessage": "顯示錯誤對話框時出現錯誤: {0}",
|
||||
"DialogUserErrorDialogMessage": "{0}: {1}",
|
||||
"DialogUserErrorDialogInfoMessage": "\n有關修復此錯誤的更多訊息,可以遵循我們的設定指南。",
|
||||
"DialogUserErrorDialogTitle": "Ryujinx 錯誤 ({0})",
|
||||
"DialogAmiiboApiTitle": "Amiibo API",
|
||||
"DialogAmiiboApiTitle": "Amiibo 應用程式介面",
|
||||
"DialogAmiiboApiFailFetchMessage": "從 API 取得訊息時出錯。",
|
||||
"DialogAmiiboApiConnectErrorMessage": "無法連接到 Amiibo API 伺服器。伺服器可能已關閉,或者您沒有網路連接。",
|
||||
"DialogProfileInvalidProfileErrorMessage": "預設{0} 與目前輸入配置系統不相容。",
|
||||
"DialogAmiiboApiConnectErrorMessage": "無法連接到 Amiibo API 伺服器。伺服器可能已關閉,或你沒有連接到網際網路。",
|
||||
"DialogProfileInvalidProfileErrorMessage": "配置檔案 {0} 與目前輸入系統不相容。",
|
||||
"DialogProfileDefaultProfileOverwriteErrorMessage": "無法覆蓋預設的配置檔案",
|
||||
"DialogProfileDeleteProfileTitle": "刪除配置檔",
|
||||
"DialogProfileDeleteProfileMessage": "刪除後不可恢復,確定嗎?",
|
||||
"DialogProfileDeleteProfileTitle": "刪除帳戶",
|
||||
"DialogProfileDeleteProfileMessage": "此操作不可撤銷, 您確定要繼續嗎?",
|
||||
"DialogWarning": "警告",
|
||||
"DialogPPTCDeletionMessage": "您即將刪除:\n\n{0}的 PPTC 快取\n\n確定嗎?",
|
||||
"DialogPPTCDeletionMessage": "下一次重啟時將會重新建立以下遊戲的 PPTC 快取\n\n{0}\n\n你確定要繼續嗎?",
|
||||
"DialogPPTCDeletionErrorMessage": "清除位於{0}的 PPTC 快取時出錯: {1}",
|
||||
"DialogShaderDeletionMessage": "您即將刪除:\n\n{0}的渲染器快取\n\n確定嗎?",
|
||||
"DialogShaderDeletionErrorMessage": "清除位於{0}的渲染器快取時出錯: {1}",
|
||||
"DialogShaderDeletionMessage": "即將刪除以下遊戲的著色器快取:\n\n{0}\n\n你確定要繼續嗎?",
|
||||
"DialogShaderDeletionErrorMessage": "清除{0}的著色器快取時出現錯誤: {1}",
|
||||
"DialogRyujinxErrorMessage": "Ryujinx 遇到錯誤",
|
||||
"DialogInvalidTitleIdErrorMessage": "UI 錯誤:所選遊戲沒有有效的標題ID",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareNotFoundErrorMessage": "路徑{0}找不到有效的系統韌體。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallTitle": "安裝韌體{0}",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallMessage": "將安裝{0}版本的系統。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSubMessage": "\n\n這將替換目前系統版本{0}。",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallConfirmMessage": "\n\n確認進行?",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallConfirmMessage": "你確定要繼續嗎?",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallWaitMessage": "安裝韌體中...",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "成功安裝系統版本{0}。",
|
||||
"DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "刪除後將沒有可選擇的使用者帳號",
|
||||
"DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "是否刪除選擇的帳號",
|
||||
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "目前的輸入預設已更新",
|
||||
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "要儲存嗎?",
|
||||
"DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "刪除後將沒有可選擇的使用者帳戶",
|
||||
"DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "你確定要刪除選擇中的帳戶嗎?",
|
||||
"DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "警告 - 有未儲存的更改",
|
||||
"DialogUserProfileUnsavedChangesMessage": "你對此帳戶所做的更改尚未儲存.",
|
||||
"DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "你確定要捨棄更改嗎?",
|
||||
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "目前的輸入配置檔案已更新",
|
||||
"DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "你確定要儲存嗎?",
|
||||
"DialogLoadNcaErrorMessage": "{0}. 錯誤的檔案: {1}",
|
||||
"DialogDlcNoDlcErrorMessage": "選擇的檔案不包含所選遊戲的 DLC!",
|
||||
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "您啟用了跟蹤日誌,僅供開發人員使用。",
|
||||
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage": "為了獲得最佳效能,建議停用跟蹤日誌記錄。您是否要立即停用?",
|
||||
"DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledMessage": "您啟用了渲染器轉儲,僅供開發人員使用。",
|
||||
"DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledConfirmMessage": "為了獲得最佳效能,建議停用渲染器轉儲。您是否要立即停用?",
|
||||
"DialogLoadAppGameAlreadyLoadedMessage": "目前已載入有遊戲",
|
||||
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "你啟用了跟蹤記錄,它的設計僅限開發人員使用。",
|
||||
"DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage": "為了獲得最佳效能,建議停用追蹤記錄。你是否要立即停用?",
|
||||
"DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledMessage": "你啟用了著色器轉存,它的設計僅限開發人員使用。",
|
||||
"DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledConfirmMessage": "為了獲得最佳效能,建議停用著色器轉存。你是否要立即停用?",
|
||||
"DialogLoadAppGameAlreadyLoadedMessage": "目前已載入此遊戲",
|
||||
"DialogLoadAppGameAlreadyLoadedSubMessage": "請停止模擬或關閉程式,再啟動另一個遊戲。",
|
||||
"DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "選擇的檔案不包含所選遊戲的更新!",
|
||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "警告 - 後端多執行緒",
|
||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "改變此選項後必須重啟 Ryujinx 才能生效。根據您的硬體,您開啟該選項時,可能需要手動停用驅動程式本身的GL多執行緒。",
|
||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "警告 - 後台多工執行中",
|
||||
"DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "更改此選項後必須重啟 Ryujinx 才能生效。根據你的硬體,您開啟該選項時,可能需要手動停用驅動程式本身的GPU多執行緒。",
|
||||
"SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "功能",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "後端多執行緒:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "圖像處理後台多線程支援:",
|
||||
"CommonAuto": "自動(推薦)",
|
||||
"CommonOff": "關閉",
|
||||
"CommonOn": "打開",
|
||||
@@ -391,89 +406,91 @@
|
||||
"DialogProfileInvalidProfileNameErrorMessage": "檔案名包含無效字元,請重試。",
|
||||
"MenuBarOptionsPauseEmulation": "暫停",
|
||||
"MenuBarOptionsResumeEmulation": "繼續",
|
||||
"AboutUrlTooltipMessage": "在瀏覽器中打開 Ryujinx 的官網。",
|
||||
"AboutDisclaimerMessage": "Ryujinx 以任何方式與 Nintendo™ 及其合作伙伴都沒有任何關聯。",
|
||||
"AboutUrlTooltipMessage": "在瀏覽器中打開 Ryujinx 的官方網站。",
|
||||
"AboutDisclaimerMessage": "Ryujinx 與 Nintendo™ 並沒有任何關聯, 包括其合作伙伴, 及任何形式上。",
|
||||
"AboutAmiiboDisclaimerMessage": "我們的 Amiibo 模擬使用了\nAmiiboAPI (www.amiiboapi.com) ",
|
||||
"AboutPatreonUrlTooltipMessage": "在瀏覽器中打開 Ryujinx 的 Patreon 贊助頁。",
|
||||
"AboutPatreonUrlTooltipMessage": "在瀏覽器中打開 Ryujinx 的 Patreon 贊助網頁。",
|
||||
"AboutGithubUrlTooltipMessage": "在瀏覽器中打開 Ryujinx 的 GitHub 儲存庫。",
|
||||
"AboutDiscordUrlTooltipMessage": "在瀏覽器中打開 Ryujinx 的 Discord 伺服器邀請連結。",
|
||||
"AboutTwitterUrlTooltipMessage": "在瀏覽器中打開 Ryujinx 的 Twitter 首頁。",
|
||||
"AboutRyujinxAboutTitle": "關於:",
|
||||
"AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx 是一款 Nintendo Switch™ 模擬器。\n您可以在 Patreon 上贊助 Ryujinx。\n關注 Twitter 或 Discord 可以取得模擬器最新動態。\n如果您對開發本軟體感興趣,歡迎來 GitHub 和 Discord 加入我們!",
|
||||
"AboutRyujinxMaintainersTitle": "由以下作者維護:",
|
||||
"AboutRyujinxAboutTitle": "關於:",
|
||||
"AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx 是 Nintendo Switch™ 的一款模擬器。\n懇請您在 Patreon 上贊助我們。\n關注 Twitter 或 Discord 可以取得我們的最新動態。\n如果您對開發本軟體感興趣,歡迎來 GitHub 和 Discord 加入我們!",
|
||||
"AboutRyujinxMaintainersTitle": "開發及維護名單:",
|
||||
"AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage": "在瀏覽器中打開貢獻者的網頁",
|
||||
"AboutRyujinxSupprtersTitle": "感謝 Patreon 的贊助者:",
|
||||
"AboutRyujinxSupprtersTitle": "Patreon 的贊助人:",
|
||||
"AmiiboSeriesLabel": "Amiibo 系列",
|
||||
"AmiiboCharacterLabel": "角色",
|
||||
"AmiiboScanButtonLabel": "掃描",
|
||||
"AmiiboOptionsShowAllLabel": "顯示所有 Amiibo",
|
||||
"AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "修正: 使用隨機標記的 Uuid",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "啟用",
|
||||
"AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "侵略:使用隨機標記的 Uuid 編碼",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "已啟用",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingTitleIdLabel": "遊戲ID",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "資料夾路徑",
|
||||
"DlcManagerTableHeadingFullPathLabel": "完整路徑",
|
||||
"DlcManagerRemoveAllButton": "全部刪除",
|
||||
"DlcManagerEnableAllButton": "啟用全部",
|
||||
"DlcManagerDisableAllButton": "停用全部",
|
||||
"MenuBarOptionsChangeLanguage": "變更語言",
|
||||
"MenuBarOptionsChangeLanguage": "更改語言",
|
||||
"MenuBarShowFileTypes": "顯示檔案類型",
|
||||
"CommonSort": "排序",
|
||||
"CommonShowNames": "顯示名稱",
|
||||
"CommonFavorite": "收藏",
|
||||
"OrderAscending": "從小到大",
|
||||
"OrderDescending": "從大到小",
|
||||
"SettingsTabGraphicsFeatures": "額外功能",
|
||||
"SettingsTabGraphicsFeatures": "功能及優化",
|
||||
"ErrorWindowTitle": "錯誤視窗",
|
||||
"ToggleDiscordTooltip": "啟用或關閉 Discord 動態狀態展示",
|
||||
"AddGameDirBoxTooltip": "輸入要添加的遊戲資料夾",
|
||||
"AddGameDirTooltip": "添加遊戲資料夾到列表中",
|
||||
"RemoveGameDirTooltip": "移除選中的資料夾",
|
||||
"CustomThemeCheckTooltip": "啟用或關閉自訂主題",
|
||||
"CustomThemePathTooltip": "自訂主題的資料夾",
|
||||
"CustomThemeBrowseTooltip": "查找自訂主題",
|
||||
"RemoveGameDirTooltip": "移除選擇中的遊戲資料夾",
|
||||
"CustomThemeCheckTooltip": "啟用或關閉自訂佈景主題",
|
||||
"CustomThemePathTooltip": "自訂佈景主題的資料夾",
|
||||
"CustomThemeBrowseTooltip": "查找自訂佈景主題",
|
||||
"DockModeToggleTooltip": "是否開啟 Switch 的 Docked 模式",
|
||||
"DirectKeyboardTooltip": "是否開啟\"直連鍵盤存取(HID) 支援\"\n(部分遊戲可以使用您的鍵盤輸入文字)",
|
||||
"DirectMouseTooltip": "是否開啟\"直連滑鼠存取(HID) 支援\"\n(部分遊戲可以使用您的滑鼠導航)",
|
||||
"RegionTooltip": "變更系統區域",
|
||||
"LanguageTooltip": "變更系統語言",
|
||||
"TimezoneTooltip": "變更系統時區",
|
||||
"TimeTooltip": "變更系統時鐘",
|
||||
"VSyncToggleTooltip": "關閉後,部分使用動態更新率的遊戲可以超過 60Hz 更新率",
|
||||
"DirectKeyboardTooltip": "支援鍵盤直接存取 (HID協定) . 可供給遊戲使用你的鍵盤作為輸入文字裝置.",
|
||||
"DirectMouseTooltip": "支援滑鼠直接存取 (HID協定) . 可供給遊戲使用你的滑鼠作為瞄準裝置.",
|
||||
"RegionTooltip": "更改系統區域",
|
||||
"LanguageTooltip": "更改系統語言",
|
||||
"TimezoneTooltip": "更改系統時區",
|
||||
"TimeTooltip": "更改系統時鐘",
|
||||
"VSyncToggleTooltip": "模擬遊戲主機垂直同步更新頻率. 重要地反映著遊戲本身的速度; 關閉它可能會令後使用動態更新率的遊戲速度過高, 或會引致載入錯誤等等.\n\n可在遊戲中利用自訂快速鍵開關此功能. 我們也建議使用快速鍵, 如果你計劃關上它.\n\n如果不確定請設定為\"開啟\".",
|
||||
"PptcToggleTooltip": "開啟以後減少遊戲啟動時間和卡頓",
|
||||
"FsIntegrityToggleTooltip": "是否檢查遊戲檔案內容的完整性",
|
||||
"AudioBackendTooltip": "預設推薦 SDL,但每種音訊後端對各類遊戲相容性不同,遇到音訊問題可以切換後端",
|
||||
"MemoryManagerTooltip": "改變 Switch 記憶體映射到電腦記憶體的方式,會影響CPU效能消耗",
|
||||
"MemoryManagerSoftwareTooltip": "使用軟體記憶體頁管理,最精確但是速度最慢",
|
||||
"MemoryManagerHostTooltip": "直接映射記憶體頁到電腦記憶體, JIT 效率高",
|
||||
"MemoryManagerUnsafeTooltip": "直接映射記憶體頁,但是不檢查記憶體溢出,JIT效率最高。\nRyujinx 可以存取任何位置的記憶體,因而相對不安全。此模式下只應執行您信任的遊戲或軟體(即官方遊戲)",
|
||||
"DRamTooltip": "擴充模擬的 Switch 記憶體為 6GiB,某些高畫質材質模組或 4K 模組需要此選項\n這並不會提升性能\n\n如果不確定請關閉本功能",
|
||||
"IgnoreMissingServicesTooltip": "忽略某些未實作的系統服務,少部分遊戲需要此選項才能啟動",
|
||||
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "啟用後端多執行緒",
|
||||
"GalThreadingTooltip": "使用模擬器自帶的多執行緒調度,減少渲染器編譯的卡頓,並提高驅動程式的效能(尤其是缺失多執行緒的AMD)。\nNVIDIA使用者需要重啟模擬器才能停用驅動本身的多執行緒,否則您需手動執行停用獲得最佳效能",
|
||||
"ShaderCacheToggleTooltip": "開啟後快取渲染器到硬碟,減少遊戲卡頓",
|
||||
"ResolutionScaleTooltip": "縮放渲染的解析度",
|
||||
"AudioBackendTooltip": "更改音效處理後台架構.\n\n推薦使用SDL2架構, 而OpenAL及SoundIO架構用作後備. Dummy是沒有音效的.\n\n如果不確定請設定為\"SDL2\".",
|
||||
"MemoryManagerTooltip": "更改模擬器記憶體至電腦記憶體的映射和存取方式,極其影響CPU效能.\n\n如果不確定, 請設定為\"主機略過檢查模式\".",
|
||||
"MemoryManagerSoftwareTooltip": "使用軟體虛擬分頁表換算, 最精確但是速度最慢.",
|
||||
"MemoryManagerHostTooltip": "直接地映射模擬記憶體到電腦記憶體. 對 JIT 編譯和執行效率有顯著提升. ",
|
||||
"MemoryManagerUnsafeTooltip": "直接地映射模擬記憶體到電腦記憶體, 但是不檢查記憶體溢出. 由於 Ryujinx 的子程式可以存取任何位置的記憶體, 因而相對不安全. 故在此模式下只應執行你信任的遊戲或軟體.",
|
||||
"UseHypervisorTooltip": "使用 Hypervisor 代替 JIT。在本功能可用時就可以大幅增大效能,但目前狀態還不穩定。",
|
||||
"DRamTooltip": "利用可選擇性的記憶體模式來模擬Switch發展中型號.\n\n此選項只會對高畫質材質包或4K模組有用. 而這並不會提升效能. \n\n如果不確定請關閉本功能.",
|
||||
"IgnoreMissingServicesTooltip": "忽略某些未被實施的系統服務. 此功能有助於繞過當啟動遊戲時帶來的故障.\n\n如果不確定請關閉本功能。",
|
||||
"GraphicsBackendThreadingTooltip": "執行雙線程後台繪圖指令, 能夠減少著色器編譯斷續, 並提高GPU驅動效能, 即將它不支持多線程處理. 而對於多線程處理也有少量提升.\n\n如果你不確定請設定為\"自動\"",
|
||||
"GalThreadingTooltip": "執行雙線程後台繪圖指令.\n\n能夠加速著色器編譯及減少斷續, 並提高GPU驅動效能, 即將它不支持多線程處理. 而對於多線程處理也有少量提升.\n\n如果你不確定請設定為\"自動\"",
|
||||
"ShaderCacheToggleTooltip": "儲存著色器快取到硬碟,減少存取斷續。\n\n如果不確定請設定為\"開啟\"。",
|
||||
"ResolutionScaleTooltip": "解析度繪圖倍率",
|
||||
"ResolutionScaleEntryTooltip": "盡量使用如1.5的浮點倍數。非整數的倍率易引起錯誤",
|
||||
"AnisotropyTooltip": "各向異性過濾等級。提高傾斜視角材質的清晰度\n(選擇「自動」將使用遊戲預設指定的等級)",
|
||||
"AspectRatioTooltip": "模擬器渲染視窗的寬高比",
|
||||
"ShaderDumpPathTooltip": "轉儲圖形渲染器的路徑",
|
||||
"AspectRatioTooltip": "模擬器視窗解析度的長寬比",
|
||||
"ShaderDumpPathTooltip": "圖形著色器轉存路徑",
|
||||
"FileLogTooltip": "是否儲存日誌檔案到硬碟",
|
||||
"StubLogTooltip": "記錄 Stub 訊息",
|
||||
"InfoLogTooltip": "記錄資訊訊息",
|
||||
"WarnLogTooltip": "記錄警告訊息",
|
||||
"ErrorLogTooltip": "記錄錯誤訊息",
|
||||
"TraceLogTooltip": "記錄 Trace 訊息",
|
||||
"GuestLogTooltip": "記錄 Guest 訊息",
|
||||
"FileAccessLogTooltip": "記錄檔案存取訊息",
|
||||
"FSAccessLogModeTooltip": "記錄 FS 存取訊息,輸出到控制台。可選的模式是 0-3",
|
||||
"StubLogTooltip": "在控制台顯示及記錄 Stub 訊息",
|
||||
"InfoLogTooltip": "在控制台顯示及記錄資訊訊息",
|
||||
"WarnLogTooltip": "在控制台顯示及記錄警告訊息\n",
|
||||
"ErrorLogTooltip": "在控制台顯示及記錄錯誤訊息",
|
||||
"TraceLogTooltip": "在控制台顯示及記錄追蹤訊息",
|
||||
"GuestLogTooltip": "在控制台顯示及記錄賓客訊息",
|
||||
"FileAccessLogTooltip": "在控制台顯示及記錄檔案存取訊息",
|
||||
"FSAccessLogModeTooltip": "在控制台顯示及記錄FS 存取訊息. 可選的模式是 0-3",
|
||||
"DeveloperOptionTooltip": "使用請謹慎",
|
||||
"OpenGlLogLevel": "需要打開適當的日誌等級",
|
||||
"DebugLogTooltip": "記錄Debug訊息",
|
||||
"DebugLogTooltip": "在控制台顯示及記錄除錯訊息.\n\n僅限於受訓的成員使用, 因為它很難理解而且令模擬的效能非常地差.\n",
|
||||
"LoadApplicationFileTooltip": "選擇 Switch 支援的遊戲格式並載入",
|
||||
"LoadApplicationFolderTooltip": "選擇解包後的 Switch 遊戲並載入",
|
||||
"OpenRyujinxFolderTooltip": "打開 Ryujinx 系統資料夾",
|
||||
"OpenRyujinxLogsTooltip": "打開日誌存放的資料夾",
|
||||
"OpenRyujinxFolderTooltip": "開啟 Ryujinx 系統資料夾",
|
||||
"OpenRyujinxLogsTooltip": "開啟存放日誌的資料夾",
|
||||
"ExitTooltip": "關閉 Ryujinx",
|
||||
"OpenSettingsTooltip": "打開設定視窗",
|
||||
"OpenProfileManagerTooltip": "打開使用者帳號管理器",
|
||||
"OpenSettingsTooltip": "開啟設定視窗",
|
||||
"OpenProfileManagerTooltip": "開啟使用者帳戶管理視窗",
|
||||
"StopEmulationTooltip": "停止執行目前遊戲並回到選擇界面",
|
||||
"CheckUpdatesTooltip": "檢查 Ryujinx 新版本",
|
||||
"OpenAboutTooltip": "開啟關於視窗",
|
||||
@@ -481,30 +498,30 @@
|
||||
"GridSizeTooltip": "調整網格模式的大小",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageBrazilianPortuguese": "巴西葡萄牙語",
|
||||
"AboutRyujinxContributorsButtonHeader": "查看所有參與者",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioVolume": "音量: ",
|
||||
"SettingsTabSystemAudioVolume": "音量:",
|
||||
"AudioVolumeTooltip": "調節音量",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableInternetAccess": "啟用網路連接",
|
||||
"EnableInternetAccessTooltip": "開啟網路存取。此選項打開後,效果類似於 Switch 連接到網路的狀態。注意即使此選項關閉,應用程式偶爾也有可能連接到網路",
|
||||
"GameListContextMenuManageCheatToolTip": "管理金手指",
|
||||
"GameListContextMenuManageCheat": "管理金手指",
|
||||
"ControllerSettingsStickRange": "範圍",
|
||||
"ControllerSettingsStickRange": "範圍:",
|
||||
"DialogStopEmulationTitle": "Ryujinx - 停止模擬",
|
||||
"DialogStopEmulationMessage": "是否確定停止模擬?",
|
||||
"SettingsTabCpu": "CPU",
|
||||
"DialogStopEmulationMessage": "你確定要停止模擬嗎?",
|
||||
"SettingsTabCpu": "處理器",
|
||||
"SettingsTabAudio": "音訊",
|
||||
"SettingsTabNetwork": "網路",
|
||||
"SettingsTabNetworkConnection": "網路連接",
|
||||
"SettingsTabCpuCache": "CPU 快取",
|
||||
"SettingsTabCpuMemory": "CPU 記憶體",
|
||||
"SettingsTabCpuMemory": "CPU 模式",
|
||||
"DialogUpdaterFlatpakNotSupportedMessage": "請透過 Flathub 更新 Ryujinx。",
|
||||
"UpdaterDisabledWarningTitle": "更新已停用!",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "打開 Atmosphere 模組資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "打開包含應用程式模組的額外 Atmosphere SD卡資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "開啟 Atmosphere 模組資料夾",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "開啟此遊戲額外的SD記憶卡Atmosphere模組資料夾. 有用於包裝在真實主機上的模組.\n",
|
||||
"ControllerSettingsRotate90": "順時針旋轉 90°",
|
||||
"IconSize": "圖示尺寸",
|
||||
"IconSizeTooltip": "變更遊戲圖示大小",
|
||||
"IconSizeTooltip": "更改遊戲圖示大小",
|
||||
"MenuBarOptionsShowConsole": "顯示控制台",
|
||||
"ShaderCachePurgeError": "清除渲染器快取時出錯: {0}: {1}",
|
||||
"ShaderCachePurgeError": "清除 {0} 著色器快取時出現錯誤: {1}",
|
||||
"UserErrorNoKeys": "找不到金鑰",
|
||||
"UserErrorNoFirmware": "找不到韌體",
|
||||
"UserErrorFirmwareParsingFailed": "韌體解析錯誤",
|
||||
@@ -517,7 +534,7 @@
|
||||
"UserErrorApplicationNotFoundDescription": "Ryujinx 在選中路徑找不到有效的應用程式。",
|
||||
"UserErrorUnknownDescription": "發生未知錯誤!",
|
||||
"UserErrorUndefinedDescription": "發生了未定義錯誤!此類錯誤不應出現,請聯絡開發人員!",
|
||||
"OpenSetupGuideMessage": "打開設定教學",
|
||||
"OpenSetupGuideMessage": "開啟設定教學",
|
||||
"NoUpdate": "沒有新版本",
|
||||
"TitleUpdateVersionLabel": "版本 {0} - {1}",
|
||||
"RyujinxInfo": "Ryujinx - 訊息",
|
||||
@@ -528,13 +545,13 @@
|
||||
"SwkbdMinRangeCharacters": "必須為 {0}-{1} 個字長",
|
||||
"SoftwareKeyboard": "軟體鍵盤",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeNumbersOnly": "只接受數字",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "只接受英文字母",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "不支援中日韓統一表意文字字元",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeASCII": "只接受 ASCII 符號",
|
||||
"DialogControllerAppletMessagePlayerRange": "本遊戲需要 {0} 個玩家持有:\n\n類型:{1}\n\n玩家:{2}\n\n{3}請打開設定畫面,配置手把,或者關閉本視窗。",
|
||||
"DialogControllerAppletMessage": "本遊戲需要剛好 {0} 個玩家持有:\n\n類型:{1}\n\n玩家:{2}\n\n{3}請打開設定畫面,配置手把,或者關閉本視窗。",
|
||||
"DialogControllerAppletMessagePlayerRange": "本遊戲需要 {0} 個玩家持有:\n\n類型:{1}\n\n玩家:{2}\n\n{3}請打開設定畫面並配置控制器,或者關閉本視窗。",
|
||||
"DialogControllerAppletMessage": "本遊戲需要剛好 {0} 個玩家持有:\n\n類型:{1}\n\n玩家:{2}\n\n{3}請打開設定畫面並配置控制器,或者關閉本視窗。",
|
||||
"DialogControllerAppletDockModeSet": "現在處於主機模式,無法使用掌機操作方式\n\n",
|
||||
"UpdaterRenaming": "正在重新命名舊檔案...",
|
||||
"UpdaterRenameFailed": "更新過程中無法重新命名檔案: {0}",
|
||||
"UpdaterRenameFailed": "更新過程中無法重新命名檔案: {0}",
|
||||
"UpdaterAddingFiles": "安裝更新中...",
|
||||
"UpdaterExtracting": "正在提取更新...",
|
||||
"UpdaterDownloading": "下載新版本中...",
|
||||
@@ -546,19 +563,19 @@
|
||||
"ApiError": "API 錯誤",
|
||||
"LoadingHeading": "正在啟動 {0}",
|
||||
"CompilingPPTC": "編譯 PPTC 快取中",
|
||||
"CompilingShaders": "編譯渲染器中",
|
||||
"CompilingShaders": "編譯著色器中",
|
||||
"AllKeyboards": "所有鍵盤",
|
||||
"OpenFileDialogTitle": "選擇支援的檔案格式",
|
||||
"OpenFolderDialogTitle": "選擇一個包含已解包遊戲的資料夾",
|
||||
"OpenFolderDialogTitle": "選擇一個包含已解開封裝遊戲的資料夾\n",
|
||||
"AllSupportedFormats": "全部支援的格式",
|
||||
"RyujinxUpdater": "Ryujinx 更新程式",
|
||||
"SettingsTabHotkeys": "快捷鍵",
|
||||
"SettingsTabHotkeysHotkeys": "鍵盤快捷鍵",
|
||||
"SettingsTabHotkeysToggleVsyncHotkey": "切換垂直同步",
|
||||
"SettingsTabHotkeysScreenshotHotkey": "截圖",
|
||||
"SettingsTabHotkeysShowUiHotkey": "隱藏使用者介面",
|
||||
"SettingsTabHotkeysPauseHotkey": "暫停",
|
||||
"SettingsTabHotkeysToggleMuteHotkey": "靜音",
|
||||
"SettingsTabHotkeysToggleVsyncHotkey": "切換垂直同步:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysScreenshotHotkey": "截圖:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysShowUiHotkey": "隱藏使用者介面:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysPauseHotkey": "暫停:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysToggleMuteHotkey": "靜音:",
|
||||
"ControllerMotionTitle": "體感操作設定",
|
||||
"ControllerRumbleTitle": "震動設定",
|
||||
"SettingsSelectThemeFileDialogTitle": "選擇主題檔案",
|
||||
@@ -570,48 +587,70 @@
|
||||
"Writable": "可寫入",
|
||||
"SelectDlcDialogTitle": "選擇 DLC 檔案",
|
||||
"SelectUpdateDialogTitle": "選擇更新檔",
|
||||
"UserProfileWindowTitle": "管理使用者設定檔",
|
||||
"UserProfileWindowTitle": "管理使用者帳戶",
|
||||
"CheatWindowTitle": "管理遊戲金手指",
|
||||
"DlcWindowTitle": "管理遊戲 DLC",
|
||||
"UpdateWindowTitle": "管理遊戲更新",
|
||||
"CheatWindowHeading": "金手指可用於 {0} [{1}]",
|
||||
"BuildId": "版本編號:",
|
||||
"DlcWindowHeading": "DLC 可用於 {0} [{1}]",
|
||||
"UserProfilesEditProfile": "編輯所選",
|
||||
"Cancel": "取消",
|
||||
"Save": "儲存",
|
||||
"Discard": "放棄變更",
|
||||
"UserProfilesSetProfileImage": "設定帳號頭貼",
|
||||
"Discard": "放棄更改",
|
||||
"UserProfilesSetProfileImage": "設定帳戶頭像",
|
||||
"UserProfileEmptyNameError": "使用者名稱為必填",
|
||||
"UserProfileNoImageError": "必須設定帳號頭貼",
|
||||
"UserProfileNoImageError": "必須設定帳戶頭像",
|
||||
"GameUpdateWindowHeading": "更新可用於 {0} [{1}]",
|
||||
"SettingsTabHotkeysResScaleUpHotkey": "提高解析度:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysResScaleDownHotkey": "降低解析度:",
|
||||
"UserProfilesName": "使用者名稱:",
|
||||
"UserProfilesUserId": "使用者 ID:",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackend": "圖形顯示後端",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "要用來處理圖形相關內容的後端",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackend": "圖像處理後台架構",
|
||||
"SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "用來圖像處理的後台架構",
|
||||
"SettingsEnableTextureRecompression": "開啟材質重新壓縮",
|
||||
"SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "壓縮某些材質以減少 VRAM 使用。\n\n推薦用於小於 4GiB VRAM 的 GPU。\n\n如果不確定請關閉本功能。",
|
||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "首選 GPU",
|
||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "選擇與 Vulkan 圖形顯示後端一起使用的 GPU。\n\n不影響 OpenGL 圖形後端所使用的 GPU。\n\n如果不確定,請設定為標記為「dGPU」的 GPU。如果沒有,請保持原設定。",
|
||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "優先選取的 GPU",
|
||||
"SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "選擇支持運行Vulkan圖像處理架構的GPU.\n\n此設定不會影響GPU運行OpenGL.\n\n如果不確定, 請設定標籤為\"dGPU\"的GPU. 如果沒有, 請保留原始設定.",
|
||||
"SettingsAppRequiredRestartMessage": "必須重啟 Ryujinx",
|
||||
"SettingsGpuBackendRestartMessage": "圖形顯示後端或 GPU 相關設定已被修改。需要重新啟動才能套用。",
|
||||
"SettingsGpuBackendRestartSubMessage": "您想要現在重新啟動本程式嗎?",
|
||||
"RyujinxUpdaterMessage": "您想要將 Ryujinx 更新到最新版本嗎?",
|
||||
"SettingsGpuBackendRestartMessage": "圖像處理後台架構或GPU相關設定已被修改。需要重新啟動才能套用。",
|
||||
"SettingsGpuBackendRestartSubMessage": "你確定要現在重新啟動嗎?",
|
||||
"RyujinxUpdaterMessage": "你確定要將 Ryujinx 更新到最新版本嗎?",
|
||||
"SettingsTabHotkeysVolumeUpHotkey": "增加音量:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey": "降低音量:",
|
||||
"SettingsEnableMacroHLE": "啟用 Macro HLE",
|
||||
"SettingsEnableMacroHLETooltip": "GPU Macro 代碼的進階模擬。\n\n可以提升性能,但可能會導致某些遊戲出現圖形顯示故障。\n\n如果不確定請關閉本功能。",
|
||||
"SettingsEnableMacroHLETooltip": "GPU 微代碼的高階模擬。\n\n可以提升效能,但可能會導致某些遊戲出現圖形顯示故障。\n\n如果不確定請設定為\"開啟\"。",
|
||||
"SettingsEnableColorSpacePassthrough": "色彩空間直通",
|
||||
"SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "指揮Vulkan後端直通色彩資訊而不需指定色彩空間,對於廣色域顯示的使用者,這會造成較多抖色,犧牲色彩正確性。",
|
||||
"VolumeShort": "音量",
|
||||
"UserProfilesManageSaves": "管理遊戲存檔",
|
||||
"DeleteUserSave": "您想要刪除本遊戲的存檔嗎?",
|
||||
"DeleteUserSave": "你確定要刪除此遊戲的存檔嗎?",
|
||||
"IrreversibleActionNote": "本動作將無法挽回。",
|
||||
"SaveManagerHeading": "管理 {0} 的遊戲存檔",
|
||||
"SaveManagerTitle": "遊戲存檔管理器",
|
||||
"Name": "名稱",
|
||||
"Size": "大小",
|
||||
"Search": "搜尋",
|
||||
"UserProfilesRecoverLostAccounts": "恢復遺失的帳號",
|
||||
"UserProfilesRecoverLostAccounts": "恢復遺失的帳戶",
|
||||
"Recover": "恢復",
|
||||
"UserProfilesRecoverHeading": "在以下帳號找到了一些遊戲存檔"
|
||||
}
|
||||
"UserProfilesRecoverHeading": "在以下帳戶找到了一些遊戲存檔",
|
||||
"UserProfilesRecoverEmptyList": "沒有可恢復的使用者帳戶",
|
||||
"GraphicsAATooltip": "在遊戲繪圖上套用抗鋸齒",
|
||||
"GraphicsAALabel": "抗鋸齒:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLabel": "縮放過濾器:",
|
||||
"GraphicsScalingFilterTooltip": "啟用畫幀緩衝區縮放",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLevelLabel": "記錄檔等級",
|
||||
"GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "設定縮放過濾器的強度",
|
||||
"SmaaLow": "低階 SMAA",
|
||||
"SmaaMedium": "中階 SMAA",
|
||||
"SmaaHigh": "高階 SMAA",
|
||||
"SmaaUltra": "超高階 SMAA",
|
||||
"UserEditorTitle": "編輯使用者",
|
||||
"UserEditorTitleCreate": "建立使用者",
|
||||
"SettingsTabNetworkInterface": "網路介面:",
|
||||
"NetworkInterfaceTooltip": "用於具有 LAN 功能的網路介面",
|
||||
"NetworkInterfaceDefault": "預設",
|
||||
"PackagingShaders": "著色器封裝",
|
||||
"AboutChangelogButton": "在 GitHub 查看更新日誌",
|
||||
"AboutChangelogButtonTooltipMessage": "在瀏覽器中打開此Ryujinx版本的更新日誌。"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user